Povestea tinerei care a terminat Facultatea de Drept în România, dar e în clasa întâi în Norvegia

De Oana Savin, pe Ultimul update Vineri, 01 iulie 2022, 12:36

O tânără româncă a ales să își facă un rost în Norvegia. După ce a terminat Facultatea de Drept în România, Roxana a ales să plece în străinătate, în Norvegia mai exact. Dar aici, ea a fost nevoită să se înscrie din nou la școală… în clasa întâi.

Ajunsă în Norvegia, Roxana s-a angajat la o cafenea din comuna Skjervøy. De la ora 09:00 dimineața, tânăra își începe programul și își întâmpină clienții cu căldură și cu zâmbetul pe buze. Însă începutul a fost unul dificil, mai ales că românca nu știa decât două cuvinte în norvegiană: „Vent litt”.

Aceasta este formula pe care Roxana a folosit-o cel mai mult. „Vent litt” le zicea tuturor clienților care veneau la ea la cafenea, îi cereau ceva și ea nu înțelegea o boabă. Adică „Așteptați puțin!”. Și alerga repede la șefa ei, Hanne, cu un carnețel în mână și o ruga să-i traducă în engleză. Astfel, fata a învățat, încetul cu încetul, o limbă extrem de dificilă.

Cum a ajuns în Norvegia

Roxana se află în Norvegia de aproape un an. A venit împreună cu iubitul ei, care în luna decembrie a anului trecut i-a devenit și soț. Atunci s-au întors pentru prima dată în țară, după un an.

Își amintește bezna și munții de zăpadă care păreau nesfârșiți, din Skjervøy, o insulă pe care mai locuiesc alți 400 de români.

Sunt doar două-trei case unde mergem”, a speriat-o cumnatul ei.

Dar fata s-a liniștit după ce a văzut orașul cu ochii ei. Ea nu a vrut să plece din România. Dar cum după ce a terminat Facultatea de Drept nu și-a găsit de muncă decât pe un salariu foarte mic, a zis să încerce. Prietenul ei a fost cel hotărât. Acum e împăcată cu decizia sa.

Și-a găsit foarte repede un loc de muncă, la cafeneaua unei norvegience, deși la interviu nu a reușit să spun nici două cuvinte.

Mi-am uitat toată engleza. Hanne m-a întrebat dacă am mai lucrat într-o cafenea, lucruri dintr-astea și eu nu puteam să zic nimic. Când am plecat, nu mi-a venit să cred că eu eram fata aia care s-a bâlbâit acolo. Pentru că eu știu engleză”, a povestit Roxana pentru Libertatea.

Cu timpul a învățat tot mai multe cuvinte și a deprins o stare pe care norvegienii o numesc „hygge” – relaxare, confort, plăcere, răsfăț. A învățat să se simtă bine, la muncă și în general acolo, printre străini.

Prima dată, trebuie să spun asta, era stresată și i-am zis: relaxează-te. Întreba întruna: e bine ce fac?”, își amintește Hanne Høgstad, șefa româncei.

Dar Hanne venea și îmi spunea: nu te stresa, o luăm pas cu pas, chiar dacă sunt oameni care așteaptă, o luăm ușurel, că altfel greșim. Mă liniștea, îmi zicea că totul va fi bine”, completează Roxana.

Trebuie să înveți să mergi înainte de a alerga!”, revine Hanne.

Da, asta e cea mai importantă lecție pe care am învățat-o aici. Venea și îmi spunea mereu: trebuie să înveți să mergi înainte să începi să alergi. Așa nu cazi”, zice iar Roxana.

Prietenie între angajat și șef

Acum, cele două își completează cuvintele de parcă s-au cunoaște dintotdeauna.

Roxana nu este deloc deranjată de faptul că servește cafele deși a terminat Facultatea de Drept.

Am fost foarte dezamăgită după ce am terminat facultatea, pentru că am fost la multe interviuri, dar mi-au spus că îmi trebuie experiență. Le-am zis că abia am terminat facultatea, nu am de unde să am experiență. Prietena mea cea mai bună a obținut un job, e jurist pentru o companie, dar salariul ei e foarte mic. Toți banii ei merg pe rata la bancă. Și ea mă felicită că am avut curajul să plec. Îmi spune că ea nu-și permite nici măcar o vacanță mică în România, în timp ce eu…”, reduce Roxana viața la supraviețuirea de zi cu zi.

Pe lângă jobul de la cafenea, tânăra româncă mai lucrează și la o firmă de curățenie.

De la Facultatea de Drept, în clasa întâi

Roxana s-a reîntors la școală, în Norvegia. Aici învață iar alfabetul, numerele, zilele săptămânii, lunile anului. Merge la o școală pentru imigranți, de două ori pe săptămână.

Ne dau cărți, avem un profesor, e la fel ca atunci când ești în clasa întâi. La început era foarte grea limba pentru mine. Dar acum înțeleg bine, îmi place să cred. Dar mi-e greu să răspund, știu multe cuvinte, dar mi-e greu să fac fraze. E ușor dacă știi engleză, pentru că unele cuvinte în norvegiană sunt ca în engleză. Altfel, nu există nici o conexiune între norvegiană și română. E plăcut să auzi oameni pe lângă tine vorbind și să înțelegi ce-și zic. Chiar dacă reperezi doar o frază. Cred că progresez”, a spus Roxana.

În afară de familie, Roxana nu duce lipsă de nimic. Fata își dorește copii și speră că va reuși să își întemeie o familie a ei, acolo, în Norvegia.

Sursă foto: Libertatea.ro

Vezi şi ce însemnătate are Ziua Naţională a Norvegiei!

Urmăreşte cel mai nou VIDEO încărcat pe unica.ro

Google News Urmărește-ne pe Google News

Primești pe e-mail cele mai importante articole apărute pe Unica.ro!
Abonează-te la newsletter